نیویارک: فیس بک نے چینی صدر شی جن پنگ کے نام کا غلط ترجمہ کرنے پر معافی مانگ لی۔
رپورٹس کے مطابق چینی صدرشی جن پنگ نے گزشتہ دنوں میانمار کا دورہ کیا جہاں انہوں نے انفراسٹرکچر سمیت مختلف شعبوں میں اربوں ڈالرز کے معاہدے کیے۔چینی صدر اور میانمار کی سربراہ کی ملاقات کے حوالے سے اسٹیٹ قونصلر آفس نے فیس بک پر مقامی برمی زبان میں پوسٹ ڈالی۔
برمی زبان میں کی گئی پوسٹ کے فیس بک پر خودکار انگلش ترجمے میں چینی صدر کا نام غلط آیا اور یہ ایک نازیبا لفظ کی صورت میں ظاہر ہوا۔فیس بک نے غلطی کوٹیکنیکل مسئلہ قرار دیتے ہوئے واقعے پر چین سے معافی مانگی۔
ترجمان فیس بک اینڈی اسٹون کے مطابق فنی مسائل کی وجہ سے برمی زبان کے الفاظ انگلش میں غلط ترجمہ ہوئے جسے ٹھیک کرلیا گیا ہے۔فیس بک نے اعتراف کیا کہ چینی صدرشی جن پنگ کا نام برمی زبان کے ڈیٹا میں شامل نہیں تاہم اب اس طرح کا واقعہ دوبارہ نہیں ہوگا۔